热心网友
回答时间:2024-04-29 13:37
我最喜欢的人,一直都只有你。
想一直和你在一起,永远不变。
不过,这一句日语有错。
ずっとずっと大好きな人は君一人しかいない』 あなたとずっといっしょにいたい 永远変わりません
应该把君が的が去掉。
收起
热心网友
回答时间:2024-04-29 13:37
告诉你这个,以后就不用麻烦别人了,谷歌里面有语言工具www.google.cn如果是外文,就翻译成英语,然后再英语翻译到中文,这样就行了。不过,翻译出的词句还欠佳,需要自己动脑筋整理。大致上还是不错的。
收起
热心网友
回答时间:2024-04-29 13:38
永远永远只爱你一个人、渴望着和你在一起、永不变心。
收起
热心网友
回答时间:2024-04-29 13:38
再一个,有错误。
误: 永远変わりません
正: 永远に変わりません
收起
热心网友
回答时间:2024-04-29 13:39
一直最喜欢的都只有你.
希望能就这么和你在一起.
直到永远
本文如未解决您的问题请添加抖音号:51dongshi(抖音搜索懂视),直接咨询即可。
收起