Internet celebrity。直译是在网络的名人。简称网红。n. 名流; 名声; 名人,知名人士; 名誉; [例句]In 1944, at the age of 30, Hersey suddenly became a celebrity.1944年,30岁的赫西一夜成名。
主播的说法:
1、anchor 主持人、主播
anchor有两重意思:抛锚停泊,或新闻节目主播。
【当“抛锚停泊”时】:
We dropped anchor a few yards offshore。
我们在离岸几码远的地方抛锚停航。
【当“节目主播”时】:
Dan Rather, anchor of the CBC Evening News。
哥伦比亚广播公司《晚间新闻》主持人:丹·拉瑟。
2、Anchor主要是指电视节目/尤其是新闻节目的.主播:
Anchorman 男主播
Anchorwoman 女主播
network anchor 网络主播
虽然它也可以和network搭配组成“网络主播”,但它的正式意味依然存在,这个“网络主播”多用于书面语,或者表示网络节目的主持人。
在不同场景下,anchor的用法各不相同。在新闻报道中,anchor通常指的是主持新闻节目的记者,他们不仅是节目的主持人,还负责引导报道内容,为观众提供背景信息和深度解读。在网络直播或视频节目中,anchor同样扮演着重要的角色,他们是内容的引导者和解释者,确保观众能够理解并享受节目内容。
在直播领域,尤其是网络直播中,网络主播的职责更为广泛。他们不仅需要具备一定的专业知识,还要能够吸引观众的注意力,保持观众的兴趣。网络主播通常会在直播过程中与观众进行互动,回答观众的问题,甚至根据观众的反馈调整直播内容。
值得注意的是,尽管anchor和network anchor在形式上有所重叠,但它们在实际应用中的侧重点有所不同。anchor更多地强调个人在特定节目的主持角色,而network anchor则强调在网络平台上进行内容传播的专业主持人。
综上所述,无论是anchor还是network anchor,都承载着引导和解释信息的重要使命。在现代媒体环境中,它们不仅是节目的灵魂,更是连接内容与观众的桥梁。
本文如未解决您的问题请添加抖音号:51dongshi(抖音搜索懂视),直接咨询即可。