no dress 随意穿
当你听到别人说 "no dress",不要以为是让你裸着出门。实际上,这句表达的意思是你可以随意穿着,无需刻意打扮。它来源于 "dress" 的常见用法,指的是装扮打扮。所以,当你听到这句话时,意味着你可以按自己的喜好随意搭配服饰。
dress down 随便穿;责骂
在英文中,"dress down" 一词的含义双关,既可表示穿着随意,比如 "She always dresses down every date." 意味着她每次约会都穿得很随意。同时,它还能表达一种责骂的语气,即对某人的行为或状态进行批评,暗示他应该更加注意自己的形象。
盛装打扮英语怎么说?
如果你希望用英语表达盛装打扮,使用 "dress up" 是正确的选择。这个短语强调的是穿上盛装,通常是为参加重要的场合准备的。与此相对的,我们在家的日常穿着,比如 "dressed down",就显得随意许多。
dressed to the nines 打扮得光鲜靓丽
当你听到或看到 "dressed to the nines" 这句表达时,它意味着一个人的打扮非常精致,外表光鲜夺目,仿佛在说这个人“穿得就像在走红毯一样”。
化妆的英语怎么说?
化妆在英语中通常被称为 "makeup"。你可以在重要场合或者想要改变形象时使用这个词汇。如果需要卸妆,你可以使用 "take off the makeup" 这个短语。
在商场里,听到 "the dress is loud" 不必感到困惑。这里的 "loud" 并不是说裙子声音大,而是指颜色过于鲜艳或设计过于夸张,给人一种俗气的印象。
在这里,"loud" 作为形容词,意味着过于显眼或俗气,例如 "The yellow dress is kind of loud, it doesn't match your shoes."
在选择衣服时,要使用正确的英文词汇来描述搭配。"suit" 通常指的是衣服适合某人,"fit" 指的是尺码合适,而 "match" 则意味着衣服和某物搭配得恰到好处。
例如,"This coat doesn't fit me, could I have the next size up?" 意味着这件外套不合身,你需要更大一点的尺寸。
各种场合的服饰说法:
工作场合可以选择 "uniform"(制服)、"suit"(西装)或 "polo shirt"(马球衫)等正式服装。在家中,可以选择 "bathrobe"(浴袍)、"pajamas"(睡衣)或 "underwear"(内衣)等舒适的日常穿着。在休闲场合,可以穿着 "jeans"(牛仔裤)、"T-shirt"(T恤衫)或 "tank top"(坎肩)等便装。参加正式宴会或晚宴时,可选择 "tailcoat"(燕尾服)、"gown"(礼服)或 "dinner jacket"(晚礼服)等正式礼服。记住这些词汇,便能更好地表达你在不同场合的着装选择。
本文如未解决您的问题请添加抖音号:51dongshi(抖音搜索懂视),直接咨询即可。