在《丧钟为谁而鸣:生死边缘的沉思录》的创作手法上,最鲜明的特征无疑是象征和隐喻。多恩深谙此道,视之为对上帝的模仿。在该书的第19章中,他将上帝比作象征的上帝、隐喻的上帝。他认为,上帝的话语充满形象和比喻,犹如四通八达的航线、遍布大地的旅程,通向深远而珍贵的隐喻。他的语言充满张力,意蕴广大,如同缀满比喻的帘幕。他的话语是夸张手法的天穹,和谐而雄辩,幽远而含蓄,劝说有力,诫命明确。语言中既柔醇如乳汁,又强劲如肌腱,包罗万象。正如他对《圣经》的赞美,该书的创作灵感源自象征和隐喻的宝库——《圣经》。书中23篇祈祷文处处指涉圣经,多恩不断地引用原文来表达自己的信仰。《圣经》是上帝的话语,传达上帝的旨意和启示,因此,这本书不仅是多恩的独白,也是与上帝的对话,是人与上帝心灵的交流,上帝始终贯穿于文本之中。
象征和隐喻不仅体现在内容上,还体现在形式结构上。在第19章“自我勉励”部分,多恩有清晰的示例。他将自己的生病过程比作上帝历时七日的造访,第七日为安息日。因此,多恩的病程和精神漫游实际历时六日,他指出“一日如一周”,与他大约六周的患病时间吻合。约翰·彼得·库斯佳的研究指出,《丧钟为谁而鸣:生死边缘的沉思录》全书23章以象征性结构编排:前3章(第1日)、第4-9章(第2日)、第10-15章(第3日)、第16-18章(第4日)、第19-21章(第5日)、第22-23章(第6日)。全书以病情发展为依据划分成六个“日子”,加上安息日,正好七日,这隐喻了上帝七日的创世。每章分为三个部分,象征圣父、圣子、圣灵三位一体。这一分析与多恩在第14章“自我勉励”部分的说明相辅相成,让人折服于多恩的匠心独运。
以第14章中对第4日的描写为例,多恩直接指明这一天是死亡与重生的一天,与第16-18章的“死亡”主题相呼应。这三章正是作品的高潮,标题一目了然:第16章“耳边传来教堂的钟声,那是我在他人葬礼上为自己悼亡”;第17章“钟声为别人温柔鸣响,他告诉我:你必死”;第18章“钟声响起,他告诉我,我已死”。《丧钟为谁而鸣:生死边缘的沉思录》虽然在短时间内完成并出版,但多恩并非随意创作,而是经过精心构思与编排。这本书从内容到形式都堪称隐喻的文本、象征的文本。
《丧钟为谁而鸣:生死边缘的沉思录》在很多方面与多恩的“敬神十四行诗”(Holy Sonnets)有相似之处,无论是悔罪与救赎的主题,还是象征与隐喻的创作手法。二者之间的根本区别可能仅在于散文与诗的文体差异。可以说,《丧钟为谁而鸣:生死边缘的沉思录》是“敬神十四行诗”的散文扩展版,内容更系统、性质更公众化,而“敬神十四行诗”更多保留了私密性的东西。
本文如未解决您的问题请添加抖音号:51dongshi(抖音搜索懂视),直接咨询即可。