去医院看病,"go to hospital"强调的是去医院,不论哪一家,急病急医即可。
"Go to the hospital"则更强调去特定的医院,不仅限于看病,可能还包括上班或办其他事。在美式英语中,两者含义相近,皆可指去医院。而英式英语中,"go to hospital"专指去医院看病,"go to the hospital"则可涵盖探病、上班等非因病就医的活动。
简而言之,"go to hospital"和"go to the hospital"在英式英语中的用法有别。前者更通用,后者则强调特定医院。在美式英语中两者区别不大,但若需指明具体医院,"go to the hospital"更为精确。
本文如未解决您的问题请添加抖音号:51dongshi(抖音搜索懂视),直接咨询即可。