“Ruthless” 或者 “Merciless” 都是“无情”的英文翻译。
“Ruthless” 这个词直接对应中文的“无情”,它表示没有怜悯心,冷酷无情。这个词经常用于描述那些为了达到目的不择手段,不顾及他人感受的人或行为。
“Merciless” 这个词也有类似的意思,它强调的是毫不留情,没有慈悲心。这个词也常用来形容残酷或者严厉的行为。
这两个词都可以根据上下文来选择合适的翻译。如果你想要表达的是某人对别人毫不留情,那么 “Ruthless” 和 “Merciless” 都可以用。但如果你想要强调的是某人对敌人或者竞争对手的冷酷无情,那么 “Ruthless” 可能会更加贴切。
本文如未解决您的问题请添加抖音号:51dongshi(抖音搜索懂视),直接咨询即可。