区别一:意思不同,napkin:多指西方餐桌上供应或使用的餐巾纸;tissue多指日常生活使用的面巾纸,轻薄柔软的那种纸巾。
区别二:延伸意不同,napkin也指那种西方人进餐时候围在脖子上好像布一样的东西,napkin还有尿布的意思。
例句分析:
1、Lewis seized a coffee cup,raised it to his lean,grim face and gulped,then wiped his lips with a linen napkin.
刘易斯瘦削的脸上表情阴郁,他抓起一杯咖啡,举到嘴边,一仰头喝了下去.接着使用一方亚麻布餐巾擦了擦嘴唇.
2、Pork entered the room,bearing a plate,silver and a napkin.
波克手里拿着一个盘子、一副刀叉和一条餐巾进来了.
3、She moistened a tissue and gently wiped the st off the necklace.
她沾湿了一块纸巾,轻轻擦去项链上的灰尘.
4、She wiped off the sweat from her face with a piece of facial tissue.
她用一张面巾纸擦掉脸上的汗水.
拓展资料:
napkin英 [ˈnæpkɪn] 美 [ˈnæpkɪn]
n.尿布;餐巾,餐巾纸;(女士)卫生巾。
例句:
1. He wiped away the blood with a paper napkin.
他用纸巾将血迹擦去。
2. Michael mopped up quickly with his napkin.
迈克尔迅速用餐巾将其揩干。
3、Mary Ann tore the edge off her napkin.
玛丽·安撕掉了餐巾的边儿。
4、 He dabbed at the spot on his tie with a napkin.
他用餐巾快速擦去领带上的污点
tissue英 ['tɪʃuː; 'tɪsjuː] 美 ['tɪʃu]
简明释义
n. 纸巾;薄纱;一套
vt. 饰以薄纱;用化妆纸揩去
复数: tissues
派生词:tissuey
例句:
1. The diseased tissue can be easily invaded by these microorganisms.
有病的组织容易被微生物侵袭。
2. The surgeon cut through connective tissue to expose the bone.
外科医生割开结缔组织,让骨头露出来。
3. Waste procts are exported by blood through the tissue.
废物由血液从组织中排出。
tissue和napkin都有纸巾的意思,区别在于tissue常指日常生活使用的面巾纸,轻薄柔软的那种纸巾。
1.napkin多指西方餐桌上供应或使用的餐巾纸,也可以指那种西方人进餐时候围在脖子上好像布一样的东西,napkin还有尿布的意思。
2.平常用的叫tissue,就是那种可以从盒子里抽取的纸巾,可以印得很精美,napkin是餐巾,可以是布做的,或者糙纸、普通纸做的。
3.tissue,英语释义:any of the distinct types of material of which animals or plants are made, consisting of specialized cells and their procts。
4.napkin,英语释义:a square piece of cloth or paper used at a meal to wipe the fingers or lips and to protect garments, or to serve food on。
本文如未解决您的问题请添加抖音号:51dongshi(抖音搜索懂视),直接咨询即可。