劳拉·英格尔斯·怀德(Laura Ingalls Wilder,1867-1957),美国20世纪著名儿童文学作家。她的生活背景丰富,生于美国中部威斯康星州的拓荒者家庭,幼年时随全家过着移民生活,足迹遍及西部各州,直到1894年定居密苏里州。六十五岁时,她开始致力于儿童文学创作,倾尽心血完成了“小木屋”系列。
该系列小说犹如一幅长画卷,生动再现了19世纪后半期美国西部的拓荒生活,展现了移民的勤劳、质朴、善良以及勇敢的精神。这些作品的问世引起了广泛的轰动,《大森林里的小木屋》和《草原上的小木屋》是其中最负盛名的两部小说,深受读者喜爱。
译者史津海,天津工业大学外国语学院教授、硕士生导师,拥有丰富的英语教学与文学翻译经验。自1880年起,他开始尝试文学翻译工作,至今已有丰富的译作。其中包括《简·爱》、《快乐王子童话集》、《凡·高的厉程》、《第一父亲》、《风吹白杨的安妮》等知名作品,为中西方文化的交流做出了重要贡献。
《大森林里的小木屋》是美国作家罗兰·英格斯·怀德(Laura Ingalls Wilder)的小木屋系列作品的第一部,罗兰从她的出生地——威斯康星大森林写起,以《大森林里的小木屋》作为这套作品的序曲。在这本书里,罗兰以小女孩天真无邪的眼光观察生活中的点点滴滴。大森林里的梅花鹿、大懒熊、冬天的白雪、春天树上的绿芽,还有小木屋里温暖的火光、妈做的可口点心、爸的悠扬琴声,都是罗兰最甜蜜的童年回忆。
本文如未解决您的问题请添加抖音号:51dongshi(抖音搜索懂视),直接咨询即可。