法语中,“Qu'est-ce que”意味着“什么”,“est-ce que”意味着“是否”。比如,有句“tu regardes”(你看见)。若改为疑问句,“est-ce que tu regardes”(你看见了没有?),再变成“Qu'est-ce que tu regardes”(你看见了什么?)。
在“Qu'est-ce que tu regardes”中,“Qu'”实际上是“que(什么)”和“est(是)”的缩合。移除“est-ce que”,则变为“que tu regardes?”,意为“你看见了什么?”需要注意的是,只有疑问词不作主语时才能接“est-ce que”。例如,“谁在叫我?”这里“谁”作主语,不能说“qui est-ce que m'a appelé”,应为“qui est-ce qui m'a appelé”。
“你在找谁?”中“谁”作为宾语,此时可以使用“est-ce que”,即“qui est-ce que tu cherches”。因此,法语疑问句的构成与主语、宾语的位置密切相关,需根据语境选择合适的疑问词。
本文如未解决您的问题请添加抖音号:51dongshi(抖音搜索懂视),直接咨询即可。