热心网友
回答时间:2024-05-16 20:38
6月17日是世界防治荒漠化和干旱日。
世界防治荒漠化和干旱日1994年12月19日,第49届联合国大会根据大会第二委员会(经济和财政)的建议通过了第49/115号决议,并从1995年起将每年的6月17日定为世界防治荒漠化和干旱日,旨在进一步提高全世界人民对防治荒漠化重要性的认识,唤起人们防治荒漠化的责任感和紧迫感。
2018年6月17日是第24个世界防治荒漠化和干旱日,主题是“清澈的水和葱郁的山是无价的财富”。
为了更好地协调防治荒漠化的国际行动,联合国环境规划署(环境署)继内罗毕会议之后,于1978年成立了防治荒漠化行动中心,旨在帮助有关国家制定荒漠化防治计划,评估全球荒漠化形势,并开展专业培训。
1992年联合国环境与发展国际会议筹备阶段,荒漠化问题再次被提上议程。在此期间,以非洲国家为代表的发展中国家认为,与工业化国家所关注的森林公约相比,荒漠化被忽视了。经过努力,各方最终达成共识,即应该制定一项国际荒漠化公约。
收起
热心网友
回答时间:2024-05-16 20:38
6月17日世界防治荒漠化日和干旱日
世界防治荒漠化和干旱日(World Day to combat desertification),1994年12月19日第49届联合国大会根据联大第二委员会(经济和财政)的建议,通过了49/115号决议,从 1995年起把每年的6月17日定为“世界防治荒漠化和干旱日”,旨在进一步提高世界各国人民对防治荒漠化重要性的认识,唤起人们防治荒漠化的责任心和紧迫感。
2013世界防治荒漠化和干旱日主题是什么?
“The theme of the 2013 World Day to Combat Desertification is drought and water scarcity. Freshwater is valuable. Of all the water on Earth, only 2.5 per cent is freshwater. And of all this freshwater, the total usable supply for ecosystems and humans is less than 1 per cent. When demand for water exceeds available supply, it results in water scarcity. Drylands are particularly vulnerable to water scarcity. The projected intensification of freshwater scarcity will cause greater stresses in drylands. While each person needs at least 2,000 cubic meters of water for human well-being and sustainable development every year, on average, people in the drylands have access to only 1,300 cubic meters.”
“This year’s slogan, “Don’t let our future dry up” calls for everyone to take action to promote preparedness and resilience to water scarcity, desertification and drought. ”(source: UNCCD)
2013年的主题就是干旱和水资源匮乏问题。
今年的标语是“不要让人类的未来枯竭了”。
收起